40 Homes That Feel Too Dreamy To Be Real, As Shared On The ‘Somewhere I Would Like To Live’ Instagram Account
Liucija Adomaite and Ilona Baliūnait?

“照片墻”網站分享的40個“我最想住的地方” 令人感覺相當夢幻,以至于不像真實存似的

If you live big city life, you probably know what it feels like to rent an overpriced studio, share an apartment with fellow grown-ups or cram yourself into a cupboard-sized flat that means lie-ins are simply impossible. No wonder more and more people on Earth find themselves living in tiny spaces, known as tiny apartments that can be as small as 10 square meters. Tokyo, anyone?

如果你生活在大城市里,你可能知道住在一個房租過高,或與某人合租、或是在一個堪比櫥柜大小的房子里生活是什么感覺,這意味著你想好好睡一個懶覺是幾乎不可能的。難怪世界上會有越來越多的人感覺自己生活的地方這么小,自己住的小公寓居然可以小到10平方米。日本人會有這種體會吧?

So if you are starting to feel a little claustrophobic in this busy world, this Instagram account comes as a breath of fresh air. Welcome to “Somewhere I Would Like To Live,” an account that offers a beautiful collection of mesmerizing places that truly exist somewhere. Curated by Ruben Ortiz and Katty Schiebeck, the founders of Katty Schiebeck interior design studio, the account is a real treat for interior design fans and anyone who appreciates aesthetically pleasing things.
Scroll down through the most beautiful posts shared on the page and hit upvote on the ones you’d like to live in!

因此,生活在這個忙碌的世界里,如果開始你感覺自己得上幽閉恐懼癥,那么這個Instagram賬戶對你來說就像一股新鮮空氣。歡迎來到“我想住的地方”,這個帳戶分享了一些堪比世外桃源,真實存在的地方。該賬戶由Katty Schiebeck室內設計工作室的創始人Ruben Ortiz和Katty Schiebeck共同運營,對于室內設計愛好者和任何欣賞美好愉悅事物的人來說,這是將是你真心享受的地方。請下拉頁面欣賞收集的圖片,并為最令你心儀的地方點贊!
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


#1

94-years-old Agnes Kasparkova turns a small village in her art gallery in Czech Republic.

捷克94歲的艾格尼絲·卡斯帕科娃在一個小村子里創作畫廊。

Jan Eivroc
Wow, grandma! you're awesome!!

哇哦~,這位老奶奶真是太厲害了

Lara Verne
These are traditional ornaments and many people used to decorate their houses like this. Mrs. Kasparkova was very skilled. Unfortunately she died in 2018, but her niece continue this tradition.

這些都是傳統裝飾畫,以前有很多人都這樣裝飾他們自己家的房子。卡斯帕科娃奶奶手藝相當高超。可惜,這位老奶奶2018年就走了,幸好她的侄女繼承了這一傳統技藝。

Loki’s Lil Butter Knife
Stunningly beautiful! Agnes has some incredible talent. I love the vibrant blue colour and flower motif.

美得驚艷! 卡斯帕科娃奶奶天賦驚人。我喜歡那艷麗藍色花朵的圖案。

Rubber Bandman
Everything is absolutely symmetrical. Beautiful!

一切都是對稱形式出現的,太美了

Coffee_nut45?
If I had even a thimble full of your talent, I would be a very very happy woman.

若是我能有你一點點才華,我就會成為一個非常非常幸福的女人。

Bruce Bidinoff
Dancing fingers at work.

指尖跳躍舞動著

vallシ?
I've said it once and I'll say it again another reason to love the Czech republic

我已經說過一次了,但我還想再說一次,這就是喜歡捷克的又一個原因

#2

Jo Johannsen
If I could afford to live there, I could probably (?) afford a maintenance team...

即使我有錢住得起那里,但不一定能請得起人維護……

Fish Boden
I'll go halves with you. If it helps :)

咱倆一起吧。幫你分擔點:)

Tamara
Thank you, no prices otherwise I would've booked already

多謝,那里好像不對外,要不然我早就預定了

Sue Lynn Chan
I would just float on the water after hours of work stress

工作壓力大的時候,你可以飄在水面上放松
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Loki’s Lil Butter Knife
So incredibly tranquil and calming. I good spend hours hear lounging by the pool with a good book.

出乎意外地讓人感到寧靜與安詳,我喜歡花幾個小時懶洋洋地躺在泳池邊看一本好書。

June’s Very Own
Omg it’s actually the epitome of serene

天啊,這絕對是寧靜的縮影

Dana Ondrá?ková
Reminds me something from my dream

簡直就是我夢中的世界

DeadLetterOffice
I would for sure have a manatee in there with me.

我肯定會帶一個“美人魚”住在哪里的
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Jane Jane
Quick search shows this is a wedding venue/resort. I would float for hours in this pool.

網上搜了下,這是一個婚禮舉辦地,是度假的地方。我會在這個池子里漂浮上個好幾個小時。

Kimberly Potts 1 day ago
Kinda creepy for me. To dark somehow. Maybe it reminds me of House on Haunted Hill a bit.

對我來說,這里給我感覺有點詭異。陰暗。我腦海里總是浮現出鬼屋場景。

#3

Dani Koi
I love this one, I would love to live there

我喜歡這個,很想住在這里

Rob Eman
Until an earth quake!

直至地老天荒

Artsy Bookworm
As a bibliophile this arouses so many emotions in me.... Sometimes just the feel or smell of books itself can be like a tonic to improve your mood.

作為一個愛書人,這激起了我澎湃的心緒....有時,僅僅書本身的手感或氣味就可以像一副改善情緒的補藥。

Courtney Davis
Agree…when I walk into a Barnes & Noble, I can’t even explain the feeling I get.

同意…每當我走進一家巴諾書店的那一刻,都讓我思緒萬千。(注:巴諾書店,連鎖書店)

sofacushionfort
I confess: I’d lie there surrounded by hundreds of books, scrolling through my phone.

我承認:我會躺在那里,身邊放著許許多多的書,然后擺弄我的手機。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Santhe van der Meulen
This is my ideal home!

這就是我理想中的家!

Sue Hazlewood
Never have to get out of bed to grab a book, YAY

在也不用下床去取書了

Chucky Cheezburger (edited)
Now that...My wife and I would love the heck outa that.

此時……我和我老婆都非常向往。

Our planet Earth is so full of breathtaking places, you would probably need a whole lifetime to travel them all. But let’s say you just decided to do just that. Where to start? How to plan it? What to do and more importantly, not to? These are some of the questions you should consider before buying a one-way flight ticket.

我們地球充滿了令人驚嘆的地方,你可能需要一輩子的時間去旅行。如若你剛下定決心。會從從哪里開始?如何規劃?該怎么做,更重要的是,不應該做什么?這些是你在買單程機票前應該多多思考的問題。

Meanwhile, Big 7 Travel announced the list of the world's top 50 bucket list destinations that shouldn’t surprise us. "White sandy beaches are still a must-visit for many, with vibrant cities also making an appearance on a lot of people’s bucket lists," says Clayton-Lea, the head of the content at Big 7 Travel. In fact, countries with naturally beautiful scenery and world-famous landmarks came out on top: 22% of the destinations on the list have white sandy beaches, while 52% are iconic cities.

與此同時,《Big 7 Travel》網站公布了世界50大遺愿旅行目的地清單,令人不意外的是。“白色沙灘仍然是多數人向往必游之地,充滿活力的城市也出現在許多人的遺愿清單上,” 《Big 7 Travel》網站主編Clayton-Lea說道。事實上,有著自然美景和世界著名地標的國家排名在前,在旅行目的地榜單上,有白沙灘的地方占22%,有地標城市的占52%。

#4

Friday
That water is gorgeous! Look at those blues and greens, absolutely stunning!

這里的海水多美啊!看看這些海水呈現的都是湛藍色的,太令人感到驚艷了!

Channo Sagara
If stuff like rising tide or tsunami aren't a thing, I'd definitely would love to live there.

要是這里沒有漲潮或海嘯之類不好的事兒。我絕對愿意住在這里!

Alma Muminovic
It looks like somewhere in the Mediterranean. So pretty.

看起來像是地中海的某個地方。太美了。

The lion tamer
In some greek islands you can find this kind of houses next to the sea.

希臘某些島上,你會在那里的海邊發現這種房子的。

The Toast
i will definitely trip on the rocks

我肯定會被這里的石頭絆個大跟頭的

Kat
Maybe not living, but perfect as a vacation spot.

住在這里可能不行,但作為度假地——完美。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Nazz HW
Gorgeous... I think I can be there for a fortnight at best. Cannot imagine living there for good though.

美啊,但我想我要是在這里住的話最多只能呆兩個星期。要我一直住那里的話就不行了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Pinkfly
This would be a lovely place to have a mini holiday!

這里會是一個享受小長假的好地方

Jp@nda
Every time I see a place like this my brain is like nope! global warming, it'll be underwater in 50-100 years!

每次我看到這樣的地方,我腦子里就浮現出一個詞!全球變暖,50-100年后這里就要被淹沒了!

#5

E.C. Jarvis
Looks like a level from tomb raider

這里看起來就像《古墓麗影》游戲里的一個關卡

Memere
This is the Sami Angawi house, in Jeddah, Saudi Arabia. https://samslifeinjeddah.wordpress.com/tag/sami-angawi/

這是薩米·安加維(注:沙特研究朝圣的專家)的房子,在沙特阿拉伯的吉達市。

Trisha Howson
Looks like a place on assassin's Creed Odyssey

看起來像是《刺客信條奧德賽》游戲里的某個場景

Phoenix Fernsby
Is this the real life Madrigal mansion?

這就是現實版的牧歌莊園么?
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Keisha
Stunning. It doesn't even look real.

太令人驚艷了。感覺好不現實。

#6

TheNewJenBrady
How long did it take to arrange the duvet to look like this lol

把羽絨被折騰成這個樣子沒少費時間和功夫叭,哈哈

Marco Hub-Dub
Eco House Merisi, Georgia - https://ecohousemerisi.com/

這里是喬治亞州梅里西的生態屋

Glirpy
No, this is actually an RV teetering on the edge of an icy cliff!

不,這實際上是一輛在冰崖邊上搖搖欲墜的房車!

TonyTee
Somebody said this was a resort, maybe you can't live there but you can stay there and visit for a few days at least, and I'd come stay at this resort in a heartbeat if I can have a room like that. To me, this is majestic

有人說這是一個度假勝地,也許你不能住在那里,但你至少可以在那里住個幾天,如果我能訂到這個屋子,我會馬上跑來這里度假。在我來看,這里給我的感覺好壯麗

Sheila Stamey
This one makes me feel cold. I don't like it.

這個讓我覺得太冷了。我不喜歡。

Firstname Lastname
I would hate to have white sheets. I'd be doing laundry every day.

我最煩白床單了。因為每天都得洗。

Karen DeMeo
sure. Makes sense. Non-white sheets don't get dirty

確實,有道理,不是白色的床單都很容易被弄埋汰

Pink kitty
Changing the sheets would be so awkward. I wonder if the bed is on wheels

換床單太麻煩了。我就想知道這個床是不是安裝了輪子

While Bali topped the list of the 50 most popular bucket list destinations on Earth, some travel picks were less expected. "The top 10 list has a lot of the expected dream destinations, but there are a few surprises on the list: Paro Valley in Bhutan, for example, or Virunga National Park in the Congo," Clayton-Lea commented. "I think this shows a great appetite for a need to get off the grid and can only assume that social media (and Netflix, in the case of Virunga!) is responsible for spreading the word of these amazing places."

雖然巴厘島在全球50個最受歡迎的旅游目的地中排名第一,但有些旅行選擇卻不那么令人期待。《Big 7 Travel》網站主編Clayton-Lea評論到:“榜單中排名前10是很多令人期待的夢想目的地,但除了這些也有一些驚喜:比如不丹的帕羅谷,或剛果的維龍加國家公園。” “我認為這表明了人們對遠離網絡環境的巨大需求,只有期望社交媒體(比如Netflix的紀錄片《維龍加》!)是宣傳這些美妙神奇地方的責任。”

#7

Henrik Schmidt (edited)
Bruges, Belgium. This dog was a popular tourist attraction, as it hung out in its usual place above one of the canals in the town. Unfortunately, when I went there, the dog had passed away several years ago.

比利時的布魯日市。這只狗成了旅游地的頗受歡迎的網紅景點,因為它經常在鎮上的河邊的地方閑逛。不幸的是,在我去那里時,那只狗幾年前就已經死去了。

I Just Changed My Name
It appears he had a lovely life. His pillow was a nice touch.

看來他的生活很愜意。它枕的枕頭手感應該不錯。

Nele H
I have a picture of him. I guess this is one of the most photographed dogs in the world. It even appeared in the movie "in Bruges".

我有他的照片。我想這是世界上被拍到最多的狗狗之一。它甚至在紀錄片《布魯日》中亮過相。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Darth Flufficus
I love walking next to houses like that here, so much of the Bruges center is soooo pretty

我喜歡在這樣房子的周圍溜達,布魯日市中心的很多地方都非常非常漂亮

Joe Brody
I like the dog. The building, not so much. But others may Ike it.

我喜歡那個狗狗,房子就算了。別人可能會喜歡這樣的

#8

Faster, Pussycat! Kill! Kill!
What a perfect place to be in a thunderstorm.

要是要是打雷下雨天能窩在這里,那得是多么地愜意啊
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Lily and Artie
honestly just to watch the rain and lighting would be awesome

說實話,光是看打雷下雨就很棒了

John Dilligaf
whenever I see something like this my first reaction is always - who cleans that?, who cleans all that glass?

每當我看到這種房子,我的第一反應總是,衛生誰收拾?玻璃誰擦??

Memere
Same here! Altho if I could afford a house like this, I could afford to pay someone to clean it!

我也是!但我要是能買得起這種房子,清潔工當然我也是能請得起的!

#9

Jay Kay
Prosciutto, olive oil, moka caffe, home made bread, clear sea...this must be my Istria... or Italy :D

熏火腿,橄欖油,摩卡咖啡,自制面包,清澈的大海…這一定是我的克羅地亞…或是意大利:D
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Loki’s Lil Butter Knife
I think I would be such an amazingly happy and calm person if I could wake up to a scene like this every morning.

我想要是我每天清晨醒來時都能看到這樣的場景,我將變成一個非常快樂與隨和的人。

Doug Farrell
What a perfect way to have a meal..

多么完美的飯桌啊。

Claudia Blomberg
It's this, in Sicily (Italy) https://tonnaradiscopello.it/en/

這是意大利的西西里島

Bored Panda reached out to Jolene and Andrzej Ejmont, the serial travelers and creators of family travel blog “Wanderlust Storytellers” to find out some tips that you will find useful in case you set out on a mission to visit any of these places.“It's no secret that often things go against the plan while traveling. But the best way to ensure that your mood stays good, even when things go not according to plan, is to pre-plan the ‘buffer time’ for when you are at a particular destination,” the Ejmont family told us. “For example: if you are going to Rome for three days exploring, book four days to be safe. And if that doesn’t help, there’s always cocktails, chocolate and ice cream.”

Bored Panda聯系了Jolene和Andrzej Ejmont,他們是旅游達人,也是家庭旅行博客“Wanderlust Storytellers”的創始人,如果你要去這些景點旅行的話,他們可以為你提供一些有用的建議。眾所周知,旅行過程往往事與愿違。但即使有些事沒有按計劃進行,確保心情保持愉悅的最好方法是,提前規劃你行程中的‘緩沖時間’,” Ejmont這家人告訴我們。“比如:如果你要去羅馬探險三天,為了保險起見,最好按四天計劃。如果不行的話,還有雞尾酒、巧克力和冰淇淋等你來享受呢。”
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


#10

Memere (edited)
It looks like an amazing place! I would love to visit France one day, especially Provence! https://www.senanque.fr/en/

這里好神奇啊!我希望有一天能去法國,尤其是去普羅旺斯轉一轉! (注:普羅旺斯,法國東南部薰衣草之鄉)

Dinah Brand
That place must smell like heaven!!

那地方聞起來一定像是天堂里的味道!!

Jody Whitmarsh
Lavender honey is the best honey I've EVER had

薰衣草蜂蜜是我吃過的最好的蜂蜜

BoredBirb
I want to roll in it! I might smell good too afterwards ><

我像在那里打滾!之后我身上可能也會很香

Alexa/echo
My family has allergies to lavender I’m just gonna appreciate this from afar but it’s gorgeous

可惜,我家人對薰衣草過敏,我只能遠遠欣賞這個,但它真是太美了

#11

Pinkfly
I'd love to be curled up in a super comfy chair looking out those windows with heavy rain

我喜歡窩在超級舒服的椅子里,望著窗外的大雨

GSMountainWolf
I’d love to be in those woods curled up in a look looking out at the mountains with wolves during heavy rain

我喜歡在大雨中蜷縮在樹林里,和狼一起看山

TonyTee (edited)
My God what a beautiful view, what I'd give to own this exact same home, I can see they have it set up pretty nice inside too

我的天,多美的風景啊,如果我能擁有跟這種一模一樣的房子,讓我做什么我都愿意,這房子里裝修的也比較漂亮

A 18 hours ago
I love the mood in here.I’d be stuck in the chair the whole day with a good book in hand occasionally taking in the view ,WOOW!

我喜歡這里的氣氛。在這里我可以整天坐在椅子上,手里拿著一本好書,偶爾看看外面的風景,哇!

Dana Bryant
Looks like an executive cabin on the Hogwarts Express.

看起來像(哈利波特電影里的)霍格沃茨特快列車上的包廂

#12

Chinmayee Kalghatgi
Looks like a vr screen

看起來像虛擬現實屏幕

Beth Ann Feng
Looking forward to the day when I can sleep in a holo suite!

期待著我能睡在這種“全息”套房的那一天!

Henrik Schmidt
The power lines kinda ruin the view.

(左下角的)電線有點毀了這景色。

Lily and Artie
imaging being there during a storm/ when a storm is approaching. It would be awesome

住那里時要是遇到暴風雨天氣的話。那就更爽了

Carol O
How do you clean the windows?

這里的窗戶你咋擦啊?
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Rosemary Probert
Imagine the salt spray!

想想一下這里的鹽霧天氣~

Moreover, little details count when you travel and hiring a car without a GPS is such an easy mistake to make, but it can surely make your travel go sour. “It is so much better to rely on the GPS than your personal phone’s maps. It doesn’t matter then if you happen to have no reception on your mobile phone,” Andrzej said.

此外,當你旅行時,一些小細節也很重要,比如在沒有GPS的情況下租車開是你很容易犯的錯誤,因為這樣肯定會讓你的旅行變得糟糕。“當然GPS比手機導航要好得多。但如果你的手機沒有信號,那影響也不大。

#13

Patricia Stilwell
I wish they'd tell us where these places are

我希望博主能告訴我們這里是在哪兒

CHARLES-HENRY LUBATTI
I would have trouble not jumping from pool to pool (there are 2 above levels and one on the ground that i can see)

我很難不去想從上面泳池跳到下面的泳池里。

It's me!!!!
I have a weird phobia of pools suspended above ground for the fear that the structure can't support all of the weight. Looks pretty and scary at the same time.

我對懸在上面的游泳池有一種奇怪的恐懼感,因為我害怕這個結構能否禁受住那么多人。這里看起來既漂亮又嚇人。

Keisha
Dream Home.

夢幻之家
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Diya
Will I take fall damage if I jump from one pool to the next?

要是我從上面的池子跳到下面的,我會被摔散架么?

Lily and Artie
i N E E D this

當然啊
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


#14

Gloria Klassen
Looks like a Studio Ghibli film location.

看起來像吉卜力工作室的電影拍攝地。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


ursula zaid 8 hours ago
Love them movies..my favourite is Only yesterday. The animation is gorgeous.

我最喜歡的是《歲月的童話》。很好看的動畫片

Kasey Mauro
How stunning is this?! I wonder where it is.

太令人驚艷了?!我想知道這是在哪里。

#15

Francisco Manuel Teruel Gutiérrez
Basque Country. Old church.

(西班牙)的巴斯克地區,老教堂改的!

Jessica Bertram
big money.

改裝得花老錢了吧

'!(new account)
I am mind-blown beyond compare. I want this house. Or at least that aesthetic. My gosh that's beautiful. O.O

我簡直難以置信。我太想有這樣的房子了。或者至少能有用那種美感。天啊,太美了。

Kayjunmoon
Great as long as it doesn't need heating.

就怕著火

iBlank
this is how more homes should be... instead of all the levels divided into tiny rooms. One big room and a loft area for sleeping.

家里的房子都應該這樣裝修,而不是把所有的樓里的空間都劃分成一個個小房間。只需一個大客房和一個可供睡覺的閣樓行了。

RandomFrog
This is my dream home just a lil too big

這是我夢想中的家,可就是有點太大了

When asked whether, in their opinion, people are generally more experienced at traveling these days, the Ejmont family said that’s definitely the case. “People are slowly venturing out to more and more of less-travelled destinations and experiencing travels like never before.”
“This, of course, creates more understanding for travel and as a side effect, enriches more and more souls with tolerance, humility and compassion,” Andrzej told us.

當被問及,在他們看來,現在的人們在旅行方面的經驗是否變得更豐富時,Ejmont一家表示,確實如此。“人們正逐漸冒險去越來越多的旅游景點,體驗前所未有的旅行快樂。Andrzej告訴我們:“當然,這讓人們對旅行有了更多的理解,作為額外收獲,那就是讓越來越多的人變得寬容、謙遜和同情。”

#16

"‘The Scola Tower’ Built in the 17th century, It stands over 42 feet tall in the sea by La Spezia, #Italy The tower was originally designed, as part of a defensive system for the Senate of the Republic of Genoa"

‘斯科拉塔’始建于17世紀,位于意大利拉斯佩齊亞軍港附近的海上,該塔高約13米。這座塔最初是作為熱那亞共和國參議院防御系統的一部分而設計的。”
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


MarmotArchivist
Amazing. I would like to explore that.

好神奇。我想去探索一下。

Kensi
I would like to live there

我很想住在那里
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Beth Ann Feng
Now this would be so cool to camp overnite here. The isolation, the quiet, the night sky, the sound of the ocean.

在這里過夜一定很酷。與世隔絕,寧靜,夜空,還有大海的聲音。

#17

Jan Eivroc
The scenery from the interior is awesome!!

從里往外看的風景簡直太棒了!

Ellie Rosser
Glass walls, metal roof and zero insulation. This is a nightmare to live in :-(

玻璃幕墻,金屬屋頂,與世隔絕。生活在這樣的環境里就是一場噩夢。

Mary Leverett
Looks like a REALLY NICE USMC Quonset hut!!!

看起來像一個非常漂亮的美國海軍陸戰隊的活動房小屋

Steve Fischer
Imagine all the bugs and spiders living next to them. No thank you!

想象一下住在這里時伴隨你周圍的蟲子和蜘蛛。還是算了吧!

J J 1 day ago
From top it looks like an aircraft hangar...in the middle of the jungle...

從空中看,這屋子就像是在叢林中央的一個飛機庫……

Shalini Pabreja 18 hours ago
Too exposed … even with the isolation. Unless you’ve been raised in the jungle, it would be hard to adjust to that much exposure 24/7.

太不隱蔽了,即使與世隔絕。除非你是在森林里長大的,否則很難適應全天候暴露在這么開放的環境中。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Joe Brody
I once lived in a quanset hut for six months. After a couple of weeks, you can't really call it living.

我曾經在一個活動房小屋里呆了六個月。你要是呆上幾個禮拜換后,就不能稱之為生活了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


#18

Lia Mantova
The abode of a Millennial Hobbit?

新時代的霍比特人的住所?

Loki’s Lil Butter Knife
That is one fancy hobbit hole.

這真是個神奇的霍比特人洞穴。

Maryanna Baldridge
It looks wrong. Like i am looking through a portal into a city.

感覺哪里不對。看起來就像進入一個城市的入口似的。

Monty
That fence is a necessary safety feature, but it ruins the look.

圍欄雖是必要的安全設施,但破壞了外觀。

Allison Staley
Not to mention the 2 huge flood lights!

更別提那兩盞巨大的泛光燈了!

Elia Eichmann
It is a house in switzerland. It is quiet big. (Maybe Orks live there which are already retired?). - it is used now as a hotel and the entrance is from a nearby wooden cottage through a tunnel in the hill as they wanted to keep as much untouched nature around it. See some photos on u-tube: https://youtu.be/sjhx2cVK5Kk

這是瑞士的一個房子。這房子非常大。(沒準是Orks退休后的住處),這里現在被改作酒店,入口是通過附近的木制小屋穿過山體里的一條隧道,因為他們想讓它與周圍環境保持自然和諧。

When asked about solo traveling, which seems to be tending lately, Andrzej said that solo travels are filled with adventures like no other. “To lose yourself in passion for travel and be open-minded to whatever comes your way, whomever you meet… definitely an adventure in itself.”

被問及近期愈來愈流行的獨自旅行時,Andrzej說獨自旅行雖然充滿了不同于其他旅行冒險。“但可以讓自己沉浸在旅行的激情中,對路上遇到的任何事、任何人都會保持開放的心態……這本身就是一場冒險。”

#19

Kevin Camp
Mowed the yard, took 2.5 minutes, then sat down and enjoyed the garden.

在院子里除草過程中,中途歇一會,坐下來欣賞花園美色。

Tamra Stiffler
I love cottage gardens like this! I can almost hear the crickets and bees.

我喜歡這樣的鄉村花園!我幾乎能聽到耳邊仍繞的蟋蟀、蜜蜂的叫聲。

'!(new account)
Alice in Wonderland vibes

《愛麗絲夢游仙境》里的氛圍
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


dee dee
Oh my god it's so beautiful

天啊,真太美了

CC
I would LOVE a garden like this. Sadly, husband would find it too "cluttered".

我喜歡這樣的花園。不幸的是,我老公肯定會覺得這太“凌亂”了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Suzy the observer
Perhaps the husband IS the clutter? Muahahaha!!!

或許多余的是你老公…
原創翻譯:龍騰網 http://www.elektroniksigara1.com 轉載請注明出處


Shannon Dasher
Reminds me of Alice in Wonderland. The mad hatters tea gathering.

讓我想起了《愛麗絲夢游仙境》里的瘋帽匠茶會。

#20

Al Christensen
Upon seeing this, a thousand US home owner association officers' heads exploded.

看到這些,一千名美國業主協會官員的腦袋都要炸開了。

HarriMissesScotland
That would just be Orange County , Florida. Home to Disney World.

這里是是佛羅里達州的奧蘭治縣。迪士尼世界樂園的所在地。

Lara Verne
According to google, this is town in Greenland. It looks nice, I would like to visit.

谷歌了一下,這里是格陵蘭島的一個小鎮。它看起來不錯,我想去看看。

Nancy Obertubbesing-Maiewski
Looks like a photo on a puzzle.

看起來就像把好多照片P在一起似的。